Kurz und knapp
En el lenguaje coloquial utilizamos a menudo sólo el prefijo separable y omitimos el verbo. Os mostramos algunos ejemplos:
| Warum ist das Radio nicht an? | Warum ist das Radio nicht angestellt? |
| Er hat trotz der Hitze keinen Hut auf. | Er hat trotz der Hitze Keinen Hut aufgesetzt. |
| Der Knopf ist ab. | Der Knopf ist abgerissen. |
| Der Knopf ist wieder an. | Der Knopf ist wieder angenäht. |
| Patzelts sind aus. | Patzelts sind ausgegangen. |
| Ist der Zug nach München schon durch? | Ist der Zug nach Müchen schon durchgefahren? |
| Aurel ist noch nicht auf. | Aurel ist noch nicht aufgestanden. |
| Ist die Heizung an? | Ist die Heizung angestellt? |
| Ist die Haustür zu? | Ist die Haustür zugeschlossen? |
| Die Milch ist auf. | Die Milch ist aufgebraucht. |
| Warum hast du keine Jacke an? | Warum hast du keine Jacke angezogen? |
| Haben die Kinder die Suppe schon auf? | Haben die Kinder die Suppe schon aufgegessen? |
| Peters Schuhsohlen sind durch. | Peters Schuhsohlen sind durchgelaufen. |
| Wir haben alle Birnen ab. | Wir haben alle Birnen abgepflückt. |
| Du bist heute ganz ab. | Du bist heute ganz abgespannt. |
| Hast du das Buch immer noch nicht aus? | Hast du das Buch immer noch nicht ausgelesen? |
| Der Henkel der Kanne ist ab. | Der Henkel der Kanne ist abgebrochen. |
| Im November waren alle Blätter ab. | Im November waren alle Blätter abgefallen. |
| Mit dieser Schere bekomme ich das Papier nicht durch. | Mit dieser Schere bekomme ich das Papier nicht durchgeschnitten. |
| Die Socken sind ganz durch. | Die Socken sind ganz durchgescheuert. |
| Am Tisch ist ein Stück Lack ab. | Am Tisch ist ein Stück Lack abgesprungen. |









